Engoo
(Обновлено )
Поскольку мы являемся одной из крупнейших платформ для изучения английского онлайн, нам задают много вопросов о грамматике английского языка. Сегодня мы объясним разницу между просьбами, которые начинаются с “would you” или “could you”. Например: “Не могли бы вы закрыть дверь?”:
Отчасти путаница возникает из-за того, что учебники, курсы и носители языка расходятся во мнениях по этому вопросу. Вот три объяснения, с которыми вы обычно можете столкнуться:
Так как же ученикам английского знать, какой вариант использовать?
Чтобы найти ответ на эту загадку, мы изучили данные нескольких больших баз устного и письменного английского языка и опросили носителей языка из нашей компании. Ниже приведены наши выводы и советы.
Когда мы изучили данные, мы обнаружили следующее.
В формальных ситуациях:
А в неформальных ситуациях:
Кажется, что “would you” и “could you” взаимозаменяемы. Но, “would you” чаще встречается в официальном английском, а “could you” больше подходит для каждодневных, разговорных ситуаций.
К этому моменту вы уже наверно подумали: “Would you более вежливая форма. С этого момента, я буду использовать только её”. Только это не то, что говорят данные. “Would you” – это не более вежливая форма. Она просто чаще используется с официальном/формальном английском.
Вежливость, в конечном счёте, зависит от того, как слушатель интерпретирует то, что вы сказали, и, учитывая данные и наш собственный опыт, мы гарантируем, что большинство людей даже не заметят, какое слово вы выбрали, чтобы попросить их о чём-то, не говоря уже о том, чтобы воспринять его как грубое.
Когда мы опросили нашу команду, у нас не сложилось впечатление, что люди не считают “would you” автоматически более вежливым. Например, вот два ответа, которые мы услышали:
“Вообще-то я не использую фразу ‘would you’ саму по себе, чтобы попросить. Я скорее буду не настолько прямолинейным и спрошу ‘Would it be possible to… ? (“Было бы возможно…?”)” - Крис 🇳🇿
“Я даже не думаю сказать ‘would you’ потому что я не хочу показаться агрессивно настроенной. Я искала в имейлах, которые я писала и нашла только один раз, когда я использовала эту фразу, чтобы попросить что-то, но это нет ничто по сравнению с 400+ имейлами, где я использовала ‘could you’.” - Францес 🇺🇸
Поэтому, если вы действительно беспокоитесь о вежливости, сосредоточьтесь на более важных вещах, например, на тональности голоса. Об этом же говорят эксперты Merriam Webster и Chicago Manual of Style.
А если вы хотите освежить английскую грамматику для продвинутого уровня, пройдите наш урок на эту тему ”If I could cook, I would cook every day” с одним из наших репетиторов. Удачи в учёбе!